SOBRE LAS TASAS JUDICIALES,
JEREMÍAS BENTHAM LO HABÍA
PENSADO Y DICHO
TODO, CON CLARA CRUDEZA, HACE 220
AÑOS
JEREMÍAS BENTHAM LO HABÍA
PENSADO Y DICHO
TODO, CON CLARA CRUDEZA, HACE 220
AÑOS
El domingo, 18 de
noviembre de 2012 en un post titulado CRISIS MUNDIAL Y CRISIS PARTICULAR DE
ESPAÑA, QUE SE EMPEÑAN EN DESTRUIR (http://andresdelaoliva.blogspot.com.es/2012/11/crisis-mundial-y-crisis-particular-de.html)
me referí a la que entonces pensé próxima aparición de la traducción de una
obra de JEREMÍAS BENTHAM, A Protest Against Law Taxes, escrita
en 1793 y completada por el autor en 1816 con unas pocas pero importantes páginas finales (segunda edición, de la que sale ésta que les presento)
Exactamente les hablé, en noviembre de 2012,
de “un pequeño libro de un inglés
excepcional y un extraordinario jurista, Jeremy
Bentham. El libro o panfleto se titulaba “A protest against law taxes”. Está bien documentada su
extraordinaria influencia en Inglaterra.” Pocas líneas después les decía: “Espero poder ofrecer a los lectores de este
blog y a muchos más, en pocos días [van a ser más días de los que
pensaba, interpolé, porque
la traducción encargada necesita una cuidadosa revisión, que me llevará su
tiempo], el análisis y crítica de Bentham respecto de las tasas judiciales, que consideraba el menos
legítimo y menos defendible de todos los impuestos.”
La “cuidadosa revisión”
condujo a descartar la traducción inicialmente encargada y recibida y a buscar alguien muy
especialmente cualificado para afrontar un texto que presentaba tanta
dificultad como interés. Les ahorro el relato de las muchas peripecias
posteriores. Sólo les diré que se confirmó la excepcional calidad y actualidad
del ensayo de Bentham, que decidí
editar personalmente la obra y que ya está disponible, tal como la ven
en su cubierta exterior, bajo el sello editorial de CIVITAS THOMSON REUTERS: Una Protesta Contra las Tasas Judiciales,
traducida por Guadalupe Rubio de Urquía
en Edición Anotada e Introducción a cargo de Andrés de la Oliva Santos. El título completo que Bentham dió a su obra fue éste: A Protest against Law Taxes, Shewing The Peculiar Mischievousness of all Such Impositions as Add to the Expense of Appeal to Justice, es decir, una Protesta en la que se demuestra la peculiar malignidad de todos estos impuestos como coste añadido al de acudir a la Justicia. Prometedor, ¿no?
El pamphlet de Bentham contiene argumentos y
observaciones completos sobre el tema de las tasas judiciales, de modo que su
contenido no sólo es de la calidad excepcional que cabía esperar del autor, sino también de una actualidad y
vigencia verdaderamente asombrosas. Además, el texto de Bentham rezuma una sensibilidad especial frente a las
desigualdades injustas. La vigorosa prosa de aquel inglés, siempre sólidamente crítico y esforzadísimo reformista, resulta
oportunísima en este tiempo en que dirigentes políticos y económicos parecen
actuar de espaldas a los apuros de la gente corriente.
Pero, además de lo
dicho, se trata, objetivamente, de un libro muy especial, al menos por otros
tres motivos. En primer lugar, porque esta primera edición en lengua española
es también la primera edición en cualquier lengua distinta del inglés,
pues el original (la prosa de Bentham
siempre ha sido considerada muy difícil) nunca había sido traducido. Rubio de Urquía ha conseguido, con alguna ayuda mía, una traducción sobresaliente. En segundo
lugar, porque se trata de una edición crítica, no ya por la
Introducción, sino por las numerosas notas de toda clase que acompañan el texto
de Bentham y que, además de
comentarlo, lo ilustran histórica y bibliográficamente. La Introducción y las notas a la traducción tienen ya en cuenta el Real Decreto-Ley 3/2013.
Pero, en último lugar,
ocurre que la edición que hemos dado a luz no responde al patrón de ninguna
colección o serie de libros preexistente. Hemos procurado por todos los medios
lograr, sin lujos y a un precio asequible (19 euros, IVA incluido), una edición digna de una obra tan singular, un libro diseñado y producido con el máximo cuidado y esmero, con mimo en todos los detalles. Todo
—diseño de exteriores e interiores, composición, tipos de letra, ilustraciones,
etc.— es el resultado de cuidadosas opciones específicas para este clásico.
El texto de Bentham resulta asombroso por su fuerza
y su actualidad. Bentham consideró
a fondo todas las cuestiones que, en cualquier
tiempo y lugar, suscitan unas tasas judiciales que pueden ser disuasorias u obstativas del acceso a la Justicia. A quien le interese el tema o el personaje excepcional que fue
el autor o simplemente sea aficionado a la Historia, le recomiendo que no deje
de leer este libro. Y me parece que a quien le gusten los libros, le apesadumbraría perder la
oportunidad de hacerse con un ejemplar.
6 comentarios:
Andrés, enhorabuena por la edición de la obra. Pienso comprarla
Enhorabuena por esta edición del libro.
Como alumno de Master que soy en la UCM, suscitó mucho mi interés cuando nos habló ud en su clase de este libro y de la traducción que se preparaba.
En cuanto esté disponible la compraré.
Enhorabuena por la edicion de la pieza de Bentham. Cuando escribio por primera vez sobre ese trabajo tuve la tentacion de "irme por los cerros de Ubeda", y dejando de lado el tema central, quedarme con la descripcion que hacia de este particular Jeremias, al que yo, por razones que no vienen al caso, nunca he considerado un gran jurista. Lo cierto era, sin embargo, que pese haber leido buena parte de su obra, esta se me escapo. Asi que me puse a su lectura.
Ahora que ese texto ha visto su traduccion al espanol, solo puedo recordar las palabras de otro Jeremias (quizas no mejor jurista que el anterior):
"State super vias antiguas, et videte quaenam sit via recta" (hay varias versiones)
Espero que quienes pudieran, y quizas deberian, leer este libro sepan encontrar en los modos del pasado, aquello que permita al menos pensar un poquito en el presente.
Una vez mas enhorabuena por el libro
Ignacio Rodriguez
Felicidades. Me encanta ver que siguen editándose este tipo de publicaciones tan en desuso (quizás por la poca relevancia que se les da en las inefables acreditaciones). Al menos yo, siempre he pensado que se trataba de una clase de publicación 100% universitaria, procedente de universitarios 100 por 100. Gracias por difundir y hacer accesible esta obra, pero seguramente también, por su virtualidad profética.
Enhorabuena
Gracias por recomendar el libro, les soy sincero no lo conocía, espero que me deje la sensación de la cual con tanto ahincó describiste, yo considero que si alguien escribe de esa forma al referirse sobre un libro, es por que vale mucho la pena.
Acabo de leer su trabajo y no puedo dejar de trasladarle mi más sincera felicitación. Desde el anteproyecto de la Ley de tasas vengo publicando artículos en diveros medios y apenas hace una semana que he entregado mi segundo libro sobre el tema cuando descubro que hace ¡¡ 220 años ¡¡ se abanderó una protesta que a día de hoy se reproduce. Muchas gracias y saludos cordiales. Ha sido un placer.
Publicar un comentario